Community Forum
In-Context breaking phrases into word-by-word
Hello, our humna translators are unable to use the In-Context tool because they can only translate word by word instead a whole sentence or paragraph at a time.
Posted by Megan Birnstein 3 months ago
Additional filters & bulk
Loving the new translation insights button on phrases, couple of things that would be useful and wondering if they are in the pipeline:
Posted by Lee Ann Cantrell about 2 months ago
Does Localize support real-time translation updates for smart web apps?
Hi team,
Posted by Ellie Wood about 2 months ago
non-English texts in Source/duplicates/Source broken up
- I'm seeing partially translated strings under pending Phrases. Is this expected behavior? How does translation work in this case?
- I'm seeing duplicated source strings. What triggered this behavior? Do you charge for duplicates?
- I checked our setup. "allowInlineBreakTags" was set to true, but I still see source strings breaking up and stand alone strings albeit it's part of the sentence. How do I fix this?
Posted by Pei-yao Chang about 1 month ago