I've tried a few things. I'm trying to get the url to enter the correct language locale when it switches. The URLs are set up and they work but when I change the language, the doesn't update the URL for that locale. For example, when I have https://www.example.com/de and I switch to Chinese, the language is correct but the url still show /de. Any ideas?
Posted by Dani 2 months ago
1. The "Search Team" tool doesn't currently return results when using searching addresses. It would be great if I could search users using their email - or parts of email, such as email domains. 2. Copy user - I often want to make sets of users with the exact same permissions. It would be great if I could copy a user's set of permissions to another one. 3. Import via CSV - I find myself needing to create users in bulk when I start handling language approvals for supporting a new language. It would be great if I could bulk import users and their permissions with a CSV.
Posted by Cameron Moody 4 months ago
Hai, my website contains some keywords like Refine New/Refine Deals/Refine Markets ect.. In my context here refine means filtering, when i tried to translate refine news in chineese it's getting like optimizing news and refine deals trasnlating as optimizing transactions, I have added these keywords to gloassary (refine news as filter news, refine deals as filter news) and tried to trasnlate as given in glosssary but no luck.. Please help me how to use glossary properly and how to solve this kind of issues..
Posted by vinodh 5 months ago
Is there a way to not translate everything on localize? What I am noticing is that when unpublishing, or moving a phrase to Blocked or Deprecated, it automatically get's repopulated and translated. Is there a easy way to make sure specific phrases on the platform that we are using it for does not get translated? Thank you for your help.
Posted by Hussain Ab ed 7 months ago
We are running into an issue with our text area tags sending every value to the Localize API on change. Ex. ``` H He Hel Hell Hello ``` Anytime a user updates a `<textarea>` tag, our pending phrases are flooded with useless info. We have tried ``` <div data-notranslate> <textarea></textarea> </div> <div> <textarea data-notranslate></textarea> </div> <div notranslate> <textarea></textarea> <div> <div> <textarea notranslate></testarea> </div> ``` As well as using the ignored classes and ids. None of which seems to prevent this. Is this a bug? Or is there a setting that ignores `data-notranslate` for certain html tags that we may have added somewhere on accident? Context: This part of our site is loaded with static Html and uses the Localize cdn as described here: https://help.localizejs.com/docs/installation#step-1-install-the-code-snippet
Posted by Chadwick Platt-Kuhn 8 months ago
We have a date picker widget that displays the selected date. I can not get Localize to translate the month when the day is present. The months in the calendar part of the widget translate fine when there is no day, but I can not get the date to translate.
Posted by Blair Callicott 11 months ago
Is there any way to make Angular Material Select selected option to save `notranslate` attribute? Is there some workaround? Each item in this list of options has `notranslate`  This one hasn't (because there is only innerText binded to `span.mat-select-value-text`)  *Template:* ```html <form [formGroup]="form"> <mat-form-field> <mat-label>Brand</mat-label> <mat-select formControlName="brand" [required]="true"> <mat-option *ngIf="!brands?.length" [value]="null">No brands</mat-option> <mat-option *ngFor="let brand of brands" [value]="brand.name" notranslate>{{brand.name}}</mat-option> </mat-select> </mat-form-field> </form> ``` Goal is to translate strings 'Brand' and 'No brands' but exclude any string from `{{brand.name}}`
Posted by Nikita about a year ago
Hello, I'm working with Microsoft PowerBI and to ensure readability for different clients I need to devise a way to integrate localizejs into "powerbi embeded" with all the difficulties, like the security token that changes every once in a while to access the embeded view. Has anyone ever came up with a similar project? Powerbi appears in the webpage as an Iframe of sorts, so just using Localizejs on the whole site has no effect on it.
Posted by Rafael Prandini Tan about a year ago
I have hundreds of redundant translations such as: "53 AJAX requests" "1232ms" "54 AJAX requests" "132ms" "55 AJAX requests" "1262ms" "56 AJAX requests" "464ms" etc. Is there anyway to filter these or exclude some sort of pattern matching?
Posted by Jacob Vandevelde about a year ago
Hello I need to change the target of a link in my website depending on the selected language. For example, my homepage is in spanish and I has a link to a blogpost in spanish too, but when I switch to english, I want to change the link to a different article in english. A different URL. Right now I'm unable to change the link in the translation. Is there a solution to this? I could't find anything in the FAQ Thank you
Posted by Esteban about a year ago
Hi, I have a *ts file (from QT Framework) with roughly 4000 phrases which need to be translated (4 languages). What I would like to recieve back is 4 translated *qm files (normally done by the QT linguist application after translation). How can I connect to Localize and achieve this? BR, frank
Posted by Frank Felten about a year ago